본문 바로가기

영어/영어야 제발12

영어 공부에 대한 청사진 이근철 선생님의 인터뷰 자료를 읽고 기록을 해둬야 겠다는 생각이 들어서 글을 남긴다. 선생님이 예전에 했던 방법들에 대한 설명이 조금 있기는 한데, 내용은 그리 신선하지는 않다. 주한미국방송인 'AFKN' 을 들었다는 것과 외국 영화, 음악, 만화를 많이 봤다라는 것이다.나도 운전 중일 때뿐이긴 하지만, TBS eFM 방송을 항상 틀어놓고 다닌다. 태반 들을 수 없는 말이긴 하지만, 확실히 영어가 익숙해지는데는 도움이 되는 것 같긴하다. 영어를 들었을 때 거부감은 줄어들은 것 같다는 말이다.외국 영화, 음악, 만화는 한 때 줄기차게 봤다. 물론 알아먹지 못하는 말들이라, 한국어 자막을 켜놓고 듣긴 했지만... 이 때는 영어 공부에 대한 열망이나 의지를 가지고 실천한 것은 아닌 듯 하다. 아무튼, 영어 공.. 2017. 1. 10.
효력이 발생되다. "효력이 발생되다." 라는 의미로 go into effect 를 사용한다. 같은 의미로 come into effect 를 사용하기도 하는 것 같다.The new rules go into effect on Monday.New controls come into effect next month.go into ~ 라는 말의 의미가 ~로 들어가다는 의미이니깐, effect 로 들어간다는 의미가 효력이 발생되다라는 말로 해석이 되는 듯 하다. up to 는 뒤에 사물이 오는 경우에는 일반적으로 "~까지" 라는 의미가 되고, 사람이 오는 경우에는 "~가 할 일이다" 로 해석된다.American tourists returning home will be permitted to bring up to 100 cigars a.. 2016. 10. 16.
눈치가 없다. "눈치가 없다" 라는 말로 다음처럼 표현할 수 있다.He can't take a hint.take 는 여러가지 의미로 쓰일 수 있는데, 자리에 관련된 표현이 하나 들어온다.Seat are taken.occupied 라는 표현에 익숙했는데, taken 을 써서 쉽게 나타낼 수 있다. deliver 는 세 가지 의미를 기억해두자. "배달하다", "말하다", "출산하다"We promise to deliver within 48 hours.She is due to deliver a lecture on genetic engineering.She was delivered of a healthy boy. sue 는 "소송하다" 라는 의미로 쓰인다. lawsuit 은 소송이라는 의미이다.They threatened to.. 2016. 10. 7.
CNN student news 161006 first up 은 비격식적인 말이라고 표현이 되어 있다. first of all 과 같은 의미라고 되어 있다. first of all 과 비슷한 말들은 많다. 유의어 사전에서 basically, chiefly, generally, mostly, particularly, predominantly 등을 찾을 수 있었다. 주로, 대개, 이러한 의미로 많이 쓰이는 것 같다. 그러나, 이번 방송에서 본 내용은 "처음에" 라는 의미로 쓰인 것 같다.First up the troubled relationship between Russia and U.S. seems to be getting worse. suspend 는 기본 뜻은 매달다, 걸다 라는 의미로 나온다. 내 경우에는 프로그래밍할 때 종종 나오는 용어라 중.. 2016. 10. 6.